July 09, 2005

英単語(「私も英語が話せなかった」村松増美著から)2005.7.4

intellectual curiosity     知的好奇心
essential tool of trade 不可欠な商売道具
legistlature 国の立法府
vigorous 力強い
lively             生き生きした
emphatic            キビキビした
grey eminence          黒幕
eminennce grise         黒幕
mea culpa(by my fault)     =I am to blame.
Et tu, Blute! And you too,Blutus.
have stage fright あがる、舞台負け
presence of mind        落ち着き
plausible            もっともらしい
improovise           即製する
cliche 常套句
translatable          訳し得る
pun               言葉のあやの面白み
It is like preaching to Budda.  釈迦に説法するようだ
congregation          会衆
Thank you, Mr. Chairman,    紹介してもらったら議長に礼を
for your introduction.     言い、自分の名前を繰り返す
                必要はない
Mr.Chairman           発言するときには必ず、議長                 の許可を貰うの
         
Thank you,Mr.Chaiman.     発言が終わったら、議長に礼を

                言って、終わったことを示す

irerelevant          関係のない


Now that the ice has been broken..冷たい雰囲気も融けたようだか                 ら
Linus' blanket     
subtle humor      
prose               散文
wise cracking          洒落
worldly             世俗的な
inoperative(of a rule,system,etc.) not valid or able to be                  used
medium             →複数 media
derogatory            さげすみの
aloof              現実離れした
euphemism            婉曲語法
burglary            強盗、しのび
Posted by akybe at 06:08 P | from category: 英語・ENGLISH | TrackBacks
Comments

ザーメン:

あぁ求められたいっ!
http://www.xn--1-ueuqee9v.c...
(September 09, 2010 02:28 P)

セフレ:

あぁ求められたいっ!
http://www.adultvideocity.net/
(September 09, 2010 03:13 P)

オナニー:

未経験じゃなきゃ駄目なの!
http://xn--0-qf5c599b.net/l...
(September 09, 2010 06:22 P)

ワンピース:

まさに大人が遊ぶソフト
http://xn--gmq92k6t0d.udonu...
(September 09, 2010 07:03 P)

お宝:

恥ずかしい秘密を公開します
http://xn--vust4dy24c.lolil...
(September 09, 2010 12:18 P)
:

:

Trackbacks